驻俄罗斯大使李辉在“2013年中国儒学与俄罗斯文明对话国际学术论坛”开幕式上的致辞
尊敬的季塔连科主席,
尊敬的滕文生常务副会长,
女士们,先生们,朋友们:
非常高兴出席2013年中国儒学与俄罗斯文明对话国际学术论坛。我谨代表中国驻俄罗斯大使馆对论坛的举办表示衷心的祝贺,并预祝论坛取得圆满成功!
长期以来,在两国领导人和政府部门的大力推动下,在两国各阶层社会力量的广泛参与下,中俄“国家年”、“语言年”、“旅游年”活动成果显著,双方人文交流蓬勃发展,为夯实中俄全面战略协作伙伴关系的社会基础发挥了重要作用。今天开幕的中国儒学与俄罗斯文明对话国际学术论坛是双方加强人文交流合作的又一重要举措。相信论坛的成功举办必将对中俄文明交流发挥重要的促进作用。
中国有五千年绵延不绝的灿烂文明。由孔子、孟子奠基并经过历代不断丰富发展的儒家学说,博大精深,源远流长,不仅成为举世公认的中华民族传统文化的代表,而且对亚洲乃至世界文明的发展做出了重要贡献。儒家经典是塑造中华民族精神的文明源泉。儒家学说所倡导的“仁、义、礼、智、信”、“和为贵”、“和而不同”等理念在当今世界仍具有重要的现实意义,与国际社会所推崇的“和平”、“诚信”、“爱心”、“相互尊重”等普世价值观具有异曲同工之妙。中国政府对内倡导建设和谐社会,对外推动建设持久和平、共同繁荣的和谐世界,坚持走和平发展道路,这与儒家传统文化“和为贵”的核心价值观是一脉相承的。
俄罗斯同样拥有悠久的民族文化。俄罗斯文明是世界文明的重要组成部分。普希金、莱蒙托夫、屠格涅夫、陀思妥耶夫斯基、托尔斯泰、契诃夫等俄文化巨匠灿若繁星,在俄文化发展史上树立了一座座丰碑,为世界文化大花园增添了一朵朵奇葩。
中俄“地理相邻、人文相通”。据一些学者考证,儒家文化传入俄罗斯已有一千多年,俄罗斯文化传入中国也同样历史久远。进入新的历史时期以来,中俄关系的高水平发展为两国传统文化相互广泛传播提供了崭新的历史机遇。“汉语热”、“俄罗斯文化热”在中俄两国方兴未艾。《论语》俄文全译本、《中国精神文化大典》等在俄相继出版,俄罗斯一批经典著作在中国一版再版,为进一步增进两国人民的相互了解和友谊做出了积极贡献。
在此,我谨对长期致力于向俄罗斯人民介绍中国文化的远东所及各位汉学家们致以崇高的敬意和衷心的感谢。希望在双方的共同努力下,两国文化交流取得更加丰硕的成果,中俄友谊世代相传、根深叶茂。我本人和使馆愿一如既往地为此提供一切必要的支持和协助。
谢谢大家!
2013/06/27 外交部
